Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Toutes les traductions

Rechercher
Toutes les traductions - marina_1985

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 1 - 14 sur un total d'environ 14
1
581
Langue de départ
Français Lettre d'intention
2007, une rencontre.

le 4 août 2007 a été le début d'une belle histoire.
Dès le 1er jour, nous nous sommes promis d'être fidèles.

Le temps passe, avec des hauts et des bas.
Mais notre amour est plus fort que les coups durs.
Notre force : être deux, mais ne faire qu'un.

Après quatre ans d'une belle histoire, nous décidons d'aller plus loin : Le mariage.
C'est donc librement et sans contraintes, que nous désirons confier notre amour à Dieu.

Plus qu'un mariage, une rencontre entre nos deux familles. Elles seront désormais unies à jamais.

Une fois unis devant Dieu et devant tous, un autre projet nous tient à cœur : celui de fonder une famille, d'élever nos enfants dans la foi de Dieu et de leur inculquer les valeurs chrétiennes.

Traductions terminées
Portugais Uma bela história
289
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Portuguais brésilien SMALLVILLE
Lois, você quase morreu,
deveria estar descansando.
-O que está fazendo aqui?
-Vou descobrir o que o Lex pretende.
Clark, você por outro
lado não precisa estar aqui.
Após o que houve com a Lana,
por que não aceita a oferta da
Chloe e cuida do Talon com ela?
É perigoso aqui.
E parece que manter você fora de
encrencas se tornou um mau hábito meu.

Traductions terminées
Français smallville
22
20Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.20
Roumain Aş vrea să mă culc cu tine.
Aş vrea să mă culc cu tine.

Traductions terminées
Anglais I would like to sleep with you
Portugais gostaria dormir contigo
17
Langue de départ
Italien stai sempre con Sara?
stai sempre con Sara?

Traductions terminées
Portuguais brésilien você anda sempre com a Sara?
174
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Français Trompée par mon cÅ“ur, trahie par ma sÅ“ur, La...

Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur,
La seule en qui j'avais foi, confiance,
Est celle qui m'a menti,
Aujourd'hui enfin, est venue ton heure,
Tu vas payer c'que t'as fait dans les moindres détails,
Car j'ai promis

Traductions terminées
Portugais enganada por meu coração, traída por minha irmã
35
Langue de départ
Français je t'aime a la folie tu est la femme de ma vie
je t'aime a la folie tu est la femme de ma vie

Traductions terminées
Portugais amo te locamente es a mulher da minha vida
60
Langue de départ
Français Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme...
Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme plutôt qu'un Abruti Aviné...
No comments

Traductions terminées
Italien Per quanto mi riguarda preferisco essere...
Anglais A deserved answer
Portuguais brésilien Quanto a mim prefiro ser um Alcoolo Anonimo...
24
Langue de départ
Français un peu triste mais on fait aller
un peu triste mais on fait aller

Traductions terminées
Portugais um pouco triste mas vamos andando
207
Langue de départ
Français Je ne veux pas aller chez toi parce que je ne...
Je ne veux pas aller chez toi parce que je ne parle pas très bien brésilien et que ça va être difficile pour moi avec tes 12 amis.Tu es très gentil toi aussi, et beau.
Comme on ne se connait pas bien le mieux serait de se voir sur Paris pour aller boire un café.
Bisous

Traductions terminées
Portuguais brésilien Não quero ir a tua casa porque...
30
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Portugais embranca do senhor do bonfim da bahia
embranca do senhor do bonfim da bahia
Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Traductions terminées
Portuguais brésilien Lembrança do senhor do Bonfim da Bahia
Roumain Fata domnului din oraÅŸul Bonfim, statul Bahia
333
Langue de départ
Portuguais brésilien Antes do ROMANTISMO a mulher não tinha muitos...
Antes do ROMANTISMO a mulher não tinha muitos direitos para se expressar mas através dele a mulher começa a ser vista como um ser amoroso , sentimental , sonhador e esperançoso que tinha grande importância para os autores românticos que buscavam a representação de uma poesia que mexesse com o estado emocional de quem as lessem .
As mulheres eram fonte de inspiração para muitos autores românticos ,
deste texto será feito um discurso´por isso os significados de algumas palavras como os adjetivos precisao ser interpretados e nao somente traduzidos precisam seguir o contexto que é o da importancia dada as mulhres durante o romantismo . obrigada pela atençao

Traductions terminées
Français Avant le Romantisme...
18
Langue de départ
Portuguais brésilien poemas dos mortos vivos
poemas dos mortos vivos
só isso mesmo

Traductions terminées
Français poèmes des morts vivants
Italien poesie dei morti viventi
1